Translation Glossary – Portuguese/English

In view of the University’s internationalization process and the importance of achieving terminological consistency among UFSC documents written in English, we hereby provide the university community with a glossary of recurring terms in Portuguese with their respective English translation.

In addition to the glossary below, we indicate the following reference links:

:: List of Prorectorates: click here.

:: List of Offices: click here.

:: List of Academic Schools and Departments: click here.

:: List of Undergraduate Programs: click here.

:: List of Graduate Programs: click here.

:: List of Research Laboratories: click here.

:: Other information about UFSC in English: structure.ufsc.br

 

Estrutura administrativa e acadêmica

PORTUGUÊS ENGLISH
Acordo de Cooperação Cooperation Agreement
Afastamento Leave
Agência de fomento Funding agency
Aluno especial Special student
Área de Concentração Area of Concentration / Concentration Area
Atestado de matrícula Certificate of Enrollment
Bacharelado Degree with focus on research (bacharelado)
Banca examinadora Examining Committee / Examination Committee
Biblioteca Universitária University Library
Bolsa Grant / Scholarship / Fellowship

Bolsa de mestrado e doutorado: scholarship

Bolsa de pós-doutorado: postdoctoral grant

Bolsista Scholarship holder / Grant holder / Fellow
CAGR Undergraduate Academic Records System
Câmara / Colegiado Council
Candidato(a) Applicant / Candidate
CAPES Coordination for the Improvement of Higher Education Personnel – CAPES
CAPG Graduate Academic Records System
Centro de Cultura e Eventos Culture and Events Center
Centro de Ensino School / Academic School
Chefe de Departamento Head of Department
Colegiado

Colegiado Pleno

Colegiado Delegado

Council

Full Council

Delegated Council

Colégio de Aplicação Colégio de Aplicação [Laboratory School]
Conceder/conferir título ou bolsa to award/to grant
Conclusão de curso Degree completion
Convênio Agreement
Coordenador(a) Coordinator
Coordenadoria (…) (…) Coordination Office
Corpo discente Students / Student Body
Corpo docente Faculty
Co-tutela Co-supervision
Credenciamento Accreditation
Curso presencial In-classroom course / on-campus course
Defesa Defense
Departamento (de Ensino) Department (of…)
Diária Daily allowance
Diploma Degree / Diploma
Diretor(a) de Campus Director
Diretor(a) de Centro Dean
Disciplina isolada Single course
Disciplina obrigatória Required course
Disciplina optativa Elective course
Dissertação (mestrado) Thesis
Doutorado Doctoral degree
Doutorado sanduíche Sandwich Doctoral Program
Edital Call for Applications / Call for Proposals
Editora da UFSC UFSC Press
Educação à Distância Distance Learning
EFI – Espaço Físico Integrado Shared Building (EFI)
Egressos Alumni / Graduates
Elenco de disciplinas Course listing (ou outros)
Ementa (de disciplina) Description (course description)
Ensino Fundamental Primary School/ Primary Education
Ensino Médio Secondary School/ Secondary Education
Especialização Specialization
Estagiário(a) Intern
Estágio Internship / Practicum
Estágio de Docência Teaching Practicum
Estrutura curricular Curriculum structure
Gabinete da Reitoria Rector’s office
Graduação (Curso de Graduação) Undergraduate degree (Undergraduate program)
Graduado(a) Graduate
Histórico escolar Transcript (Academic transcript / Transcript of Records)
Hospital Universitário University Hospital
Imprensa Universitária University Printing House
Ingresso Admission
Inscrição Application / Registration
Licenciatura Degree with focus on teaching (licenciatura)
Linha de pesquisa Line of Research
Matrícula Registration / Enrollment
Média (de notas) Grade point average
Mestrado Master’s degree
Monitor(a) / Monitoria Student Tutor / Student Tutoring
Moradia Estudantil Student Residence Hall
Museu de Arqueologia e Etnologia – MARQUE Museum of Archaeology  and Ethnology
Núcleo Center
Núcleo de Desenvolvimento Infantil (NDI) Child Development Center
Núcleo de Pesquisa Research Center
Orientação Supervision
Orientador(a) Supervisor
Ouvidoria Ombuds Office
Parecer Report
Pessoal Técnico-Administrativo Staff / Administrative Staff / Technical and Administrative Staff
Pós-Doutorado

Estudante de Pós-Doutorado

Postdoctoral Research

Postdoctoral Researcher

Pós-Graduação

Programa de Pós-Graduação

Graduate degree/education/studies

Graduate Program

Prefeitura Universitária University City Hall
Processo Seletivo Selection Process / Admission Process /

Admission Selection Process

Professor(a) Faculty member / Professor
Professor(a) adjunto(a) Assistant professor
Professor(a) assistente Lecturer / Instructor
Professor(a) associado(a) Associate professor
Professor(a) titular Full professor
Pró-Reitor(a) Prorector (for)
Pró-Reitoria Prorectorate
Reconhecido (programa) Accredited
Regimento Interno Bylaws
Reitor(a) Rector
Reitoria Rectorate
Reitoria – Prédio I / II Rectorate Building I / II
Restaurante Universitário University Restaurant
Secretaria Office
Secretaria/Coordenação do Programa X X Office/X Administrative Office
Secretário(a) Secretary (for)
Sub-Coordenador Deputy Coordinator
TCC Final project
Tese (doutorado) Dissertation
Título (titulação) Degree
Trancamento Leave of absence
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) Universidade Federal de Santa Catarina(UFSC)
Vaga Seat / Place
Validação de disciplina Course credit validation
Vestibular University Entrance Examination (Vestibular)
Vice-Coordenador Deputy Coordinator
Vice-Diretor(a) de Campus Vice-Director
Vice-Reitor(a) Vice-Rector

This glossary was elaborated by the SINTER/UFSC English-Portuguese Translator. In case of doubts, please contact her at paula.michels@ufsc.br.