SINTER cria página com informações traduzidas em inglês para os sites dos Centros de Ensino

12:39:22

Com o intuito de ampliar o acesso à informação para o público internacional nos websites da UFSC e, assim, fomentar a internacionalização institucional, a Secretaria de Relações Internacionais (SINTER), por meio do Serviço de Tradução, criou uma página em inglês, dentro dos sites de cada Centro de Ensino, com as principais informações sobre o centro.

A página, acessível pelo botão “Information in English” no menu direito de cada site, inclui uma breve apresentação sobre o centro, a relação de departamentos, de cursos de graduação e de programas de pós-graduação oferecidos, além de um link para a lista do corpo docente e informações de contato.

Exemplo de site de centro de ensino com o botão “Information in English” disponível.

Aos centros de ensino que ainda não enviaram as informações solicitadas para criação da página, pedimos que o envio seja feito ao Serviço de Tradução pelo e-mail traducao.sinter@contato.ufsc.br até o dia 20 de dezembro.

Cabe ressaltar que esta ação é voltada aos centros de ensino do campus de Florianópolis, pois os demais campi já apresentam versão bilíngue dos seus sites, acessível pela bandeira no topo da página.

Tags: Centro de EnsinoTraduçãoTradução Português-Inglês

NILT/SINTER abre inscrições para curso virtual gratuito “Tradução Automática de Resumos Acadêmicos (português-inglês): as técnicas de pré- e pós-edição”

07:00:10

O Núcleo Institucional de Línguas e Tradução (NILT/SINTER) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) divulga o curso de extensão online “Tradução Automática de Resumos Acadêmicos (português-inglês): as técnicas de pré- e pós-edição”. O curso visa capacitar os participantes no uso de sistemas de tradução por máquina, como o DeepL e o Google Translate, para traduzir resumos acadêmicos do português para o inglês. Serão introduzidas técnicas de pré- e pós-edição para aprimorar a qualidade das traduções automáticas.

Com um total de 20 horas de duração, o curso é aberto a toda comunidade acadêmica e será ministrado em formato totalmente virtual e auto-instrucional, permitindo que os participantes realizem as atividades de forma assíncrona, no seu próprio ritmo. Todo o conteúdo, incluindo textos, vídeos e exercícios, estará disponível no Ambiente Virtual de Ensino e Aprendizagem (Moodle Grupos), onde também haverá fóruns para discussão e interação entre os cursistas.

Datas importantes:

  • Período de inscrições: 21 de  de outubro a 03 de novembro de 2024
  • Período do curso: 04 de novembro de 2024 a 01 de dezembro de 2024

Número de vagas: Serão disponibilizadas 100 vagas, que serão preenchidas por ordem de inscrição.

Link para as inscrições: Para realizar a inscrição, clique aqui.

Progressão e Avaliação
O curso é dividido em três módulos: pré-edição, tradução automática e pós-edição. Para progredir, os alunos devem realizar as atividades práticas ao final de cada módulo (40% da nota) e a avaliação final, que consiste na tradução de um resumo acadêmico (abstract) utilizando as técnicas abordadas (60% da nota). A nota mínima para aprovação é 6,0.

Os cursistas que concluírem todas as atividades obrigatórias com o desempenho exigido receberão um certificado de extensão universitária emitido pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), válido em todo o território nacional. O certificado será eletrônico, com assinatura digital e chave de validação, permitindo sua impressão diretamente pela web.

Tags: Curso de TraduçãoCursosNILTSINTERTradução Português-InglêsUFSC